Sailing (0805)

 


သီချင်းလေးရဲ့ Lyrics translation ကို အောက်မှာဖော်ပြထားပါတယ်။ အတူတူစီးမြောလိုက်ကြပါစို့။


Sailing (0805)


때론 눈물뿐인

တစ်ခါတစ်လေ မျက်ရည်ပဲကျမိတဲ့


시간도 있었지만

အချိန်တွေ ရှိခဲ့ပေမယ့်လဲ


지난 날들보다 더 빛 날

အတိတ်ကနေ့ရက်တွေထက် ပိုတောက်ပပြီး


긴 여행이 될 테니까

ရှည်လျားတဲ့ ခရီးရှည်တစ်ခုဖြစ်လာတော့မှာမို့


Sailing into the night


어둠 속에 남겨진대도 

အမှောင်ထဲမှာ ကျန်ခဲ့ရင်တောင်


끝까지 함께 하기로 해

အဆုံးထိအတူတူရှိကြမယ်လို့ ဆုံးဖြတ်ထားတယ်


우린 Again and again and again

ငါတို့ကတော့ ထပ်ပြီးထပ်ပြီးတော့


난 세월이 지날수록

အကယ်၍အချိန်တွေကြာလာတာနဲ့အမျှ


희미해진다 해도

မှေးမှိန်သွားတယ်ဆိုရင်တောင်မှဘဲ


지켜갈 거야 그 여름 어느

ထိန်းသိမ်းထားမှာပါ အဲ့ဒီနွေတုန်းက


날의 약속처럼

ပေးဖူးတဲ့ ကတိတွေလိုမျိုးပေါ့


-ɢɪʀʟ ɢᴇɴᴇʀᴀᴛɪᴏɴ(소녀시대)

~sᴀɪʟɪɴɢ [0805] - 그 여름

Comments

  1. “ ဆန္ဒဝတော ကိံနာမ ကမ္မံ န သိဇ္ဈတိ၊ ဝီရိယဝတော ကိံနာမ ကမ္မံ န သိဇ္ဈတိ ”

    *** ပြင်းပြသော ဆန္ဒ ဝီရိယနဲ့ ပြုလုပ်တဲ့ အလုပ်မှန်သမျှ မအောင်မြင်တာ မရှိ ***

    ReplyDelete
  2. 🎵🎶🎶🎵🎶🎶🎵

    ReplyDelete

Post a Comment