Vocab Part 16
Click and Learn (Vocabulary)
Part 16
Stir-crazy - /stəː ˈkreɪzi/ - adjective
COVID wave တွေ နိုင်ငံရေးအခြေအနေတွေကြောင့် အိမ်တွင်းအောင်းနေရတာကြာလို့ စိတ်ဂယောက်ဂယက်တွေ ဖြစ်နေရတာမျိုးဆို ဘယ်လိုပြောမလဲ ဆိုတာလေးပါ။ (တကယ်ရူးကုန်ကြရင်တောင် Click ရင်းရူးနော်)
English – psychologically disturbed, especially as a result of being confined or imprisoned.
မြန်မာပြန် - တစ်နေရာထဲမှာ ကြာကြာနေရလို့ (အချုပ်မိနေလို့) စိတ်ဂယောက်ဂယက်ဖြစ်ခြင်း။
ဥပမာ -
I guess I’m going stir-crazy due to this tedious isolation period.
Isolation ဝင်နေရတာ ပျင်းဖို့ကောင်းလွန်းလို့ ငါတော့သွက်သွက်ခါတော့မယ်ထင်တယ်။
Stir ဆိုတဲ့စကားလုံးက prison လို့ အဓိပ္ပာယ်ရတဲ့စကားလုံးက ဆင်းသက်လာတာမို့ stir-crazy ဆိုတာကို အကျဉ်းကျနေလို့ စိတ်မမှန်တော့တာကို ဖော်ပြဖို့သုံးပါတယ်။
Disclaimer - အရမ်းသိလို့တတ်လို့ စာသင်တာမျိုးမဟုတ်ဘဲ လေ့လာသူတစ်ယောက်အနေနဲ့ နေ့စဉ်လေ့လာဖြစ်သမျှကို နားလည်သလို ပြန်ရေးပေးတာမို့ အမှားပါခဲ့ရင် ပြုပြင်ပေးခဲ့ကြပါဗျာ။
LWINT
Thanks
ReplyDeleteThanks✊✊✊🍀🍀🍀
ReplyDelete🍀🍀🕊
DeleteDone 💪
ReplyDeleteDone
ReplyDeleteCrazy
ReplyDelete❤️💜
ReplyDelete❤️💜
DeleteDone
ReplyDeleteDone🥰
ReplyDeletepp
ReplyDeletepp
ReplyDeletepp
ReplyDeleteနွေဦး မိုတီ
ReplyDeleteဒီ....ပရက်ရှင် ဝင်လာတိုင်း
မို....တီပြန်ရဖို့ အတွက်
က...လစ်ရင်း၊စထွင်းရင်း
ရေ...ရာတဲ့ လမ်းတစ်ခု ဖောက်ဖို့
စီ.....တန်းရှေ့ဆက်နေမိတယ်
နွေအိပ်မက်
pp
ReplyDelete✅✅✅
ReplyDeleteDone🥰
ReplyDeleteDone.
ReplyDeletepp
ReplyDeleteDone🥰
ReplyDeleteDone🥰
ReplyDeletedone
ReplyDeletethz
ReplyDeleteDone
ReplyDeleteclicking ရင်းရူးချင်နေပီ
ReplyDeleteDone
ReplyDelete🐝
ReplyDeleteDONE.
ReplyDelete🐾
ReplyDelete🧏♂️💚
DeleteDone
ReplyDeleteDone
DeleteWheel............dope.🏹🏹🏹
ReplyDeleteWheel..........dope.🏹🏹🏹
DeleteWheel............dope.🏹🏹🏹
DeleteDone 🍀
ReplyDeleteDone 🍀
DeleteTHANKS.
ReplyDelete💙💙
ReplyDelete🌸
ReplyDeleteThanks 💙
DeleteThanks again 💙
Deletecrazy to click 😌😉
ReplyDeletethank
ReplyDelete😍😍😍
ReplyDelete👽
ReplyDeleteDone
ReplyDeleteThanks☘️
ReplyDeleteThanks
ReplyDeleteThanks
ReplyDeleteDone🥰
ReplyDelete🍀
ReplyDelete❤💚
ReplyDelete